{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff0\deff0\stshfdbch0\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman{\*\falt Times};}{\f42\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}Georgia;} {\f43\fnil\fcharset77\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Georgia-Bold{\*\falt Georgia};}{\f231\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE{\*\falt Times};}{\f232\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr{\*\falt Times};} {\f234\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek{\*\falt Times};}{\f235\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur{\*\falt Times};}{\f236\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew){\*\falt Times};} {\f237\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic){\*\falt Times};}{\f238\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic{\*\falt Times};}{\f239\froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese){\*\falt Times};} {\f651\froman\fcharset238\fprq2 Georgia CE;}{\f652\froman\fcharset204\fprq2 Georgia Cyr;}{\f654\froman\fcharset161\fprq2 Georgia Greek;}{\f655\froman\fcharset162\fprq2 Georgia Tur;}{\f658\froman\fcharset186\fprq2 Georgia Baltic;}} {\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0; \red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\* \ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tblind0\tblindtype3\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}} {\*\latentstyles\lsdstimax156\lsdlockeddef0}{\*\rsidtbl \rsid7536872}{\*\generator Microsoft Word 11.0.0000;}{\info{\title An Cheolchoirm (Rap)}{\author cnibhreartuin}{\operator rokeeffe} {\creatim\yr2009\mo8\dy27\hr13\min56}{\revtim\yr2009\mo8\dy27\hr13\min56}{\version2}{\edmins0}{\nofpages2}{\nofwords210}{\nofchars1201}{\*\company EDCO}{\nofcharsws1409}{\vern24615}{\*\password 00000000}}{\*\xmlnstbl {\xmlns1 http://schemas.microsoft.com/ office/word/2003/wordml}}\paperw11900\paperh16840\margl1440\margr1440\margt1440\margb1440\gutter0\ltrsect \widowctrl\ftnbj\aenddoc\donotembedsysfont0\donotembedlingdata1\grfdocevents0\validatexml0\showplaceholdtext0\ignoremixedcontent0\saveinvalidxml0\showxmlerrors0\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120 \dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind1\viewscale116\viewzk2\nolnhtadjtbl\rsidroot7536872 \fet0{\*\wgrffmtfilter 013f}\ilfomacatclnup0\ltrpar \sectd \ltrsect\pgnrestart\linex0\sectdefaultcl\sftnbj {\*\pnseclvl1 \pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5 \pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar\qc \li0\ri0\sl264\slmult1\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af42 \ltrch\fcs0 \b\f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 }{\rtlch\fcs1 \ab\af42\afs28 \ltrch\fcs0 \b\f42\fs28\ul\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 An Cheolchoirm }{\rtlch\fcs1 \ab\af42 \ltrch\fcs0 \b\f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 (Rap) \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\sl264\slmult1\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 \par }\pard \ltrpar\qc \li0\ri0\sl264\slmult1\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 \'c9ist anois, yo, yo. \par T\'e1 ceol sa tigh, yo, yo. \par Cad a bheidh ar si\'fal sa halla anocht? \par Cad a bheidh ar si\'fal, leathuair tar \'e9is a hocht? \par Yo, chuala m\'e9 go mbeidh ceolchoirm againne. \par Chuala m\'e9 go mbeidh an halla dubh le daoine. \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af43 \ltrch\fcs0 \b\f43\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 Curf\'87:}{\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 Rap-cheol \par Pop-cheol \par Ceol traidisi\'fanta \par Rock-cheol \par Rince \par Ruaille buaille \par \par Cad \rquote t\'e1 ar si\'fal taobh thiar den st\'e1itse? \par Oscail na cuirt\'edn\'ed. \par Oscail iad l\'e1ithreach. \par Cuirig\'ed f\'e1ilte roimh na tuismitheoir\'ed. \par Tos\'f3imid anois leis na ceolt\'f3ir\'ed. \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af43 \ltrch\fcs0 \b\f43\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 Curf\'87:}{\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 Rap-cheol \par Pop-cheol \par Ceol traidisi\'fanta \par Rock-cheol \par Rince \par Ruaille buaille \par \par \'c9ist anois, yo, yo. \par T\'e1 ceol sa tigh, yo, yo. \par Fead\'f3g mh\'f3r, p\'edb uilleann, \par Bosca ceoil, bainseo is fidil. \par Thaitin s\'e9 chomh m\'f3r leis an bpr\'edomhoide \par Nach raibh obair bhaile ar feadh tr\'ed o\'edche. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af43 \ltrch\fcs0 \b\f43\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af42 \ltrch\fcs0 \b\f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 Curf\'e1:}{\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 Rap-cheol \par Pop-cheol \par Ceol traidisi\'fanta \par Rock-cheol \par Rince \par Ruaille buaille \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\sl264\slmult1\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 \par }\pard \ltrpar\qc \li0\ri0\sl264\slmult1\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 \page \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af42\afs28 \ltrch\fcs0 \b\f42\fs28\ul\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 Mise agus Leipreach\'e1n Bob \par }{\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 \par \par M\'e1 bhuaileann t\'fa riamh le Leipreach\'e1n Bob \par N\'ed m\'f3r duit a bheith an-ch\'faramach. \par T\'e1 s\'e9 chomh tapa le giorria. \par Is n\'edos glice n\'e1 sionnach. \par \par \par Rug m\'e9 air maidin amh\'e1in \par Agus \'e9 ina lu\'ed ar an bhf\'e9ar. \par Chas m\'e9 timpeall chun mo mh\'e1la a fh\'e1il, \par Is d\rquote imigh s\'e9 ina spr\'e9ach \'f3n sp\'e9ir. \par \par \par Chonaic m\'e9 \'e9 o\'edche amh\'e1in \par Ag rince leis na s\'ed\'f3ga. \par L\'e9im m\'e9 ar a dh\'e1 r\'fait\'edn \par Is n\'ed bhfuair m\'e9 ach a bhr\'f3ga. \par \par \par Th\'edos sna gleannta, thuas sna sl\'e9ibhte, \par N\'ed leagaim l\'e1mh air cho\'edche. \par \lquote N\'ed bhfaighaidh t\'fa riamh mo phota \'f3ir \par Is t\'fa \'e1 lorg de l\'f3 is d\rquote o\'edche.\rquote \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\sl264\slmult1\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af42 \ltrch\fcs0 \f42\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033\insrsid7536872 \par }}